segunda-feira, 11 de julho de 2011

Personaggi a l'Italiana

Tinha tempos que não escrevia aqui no blog, mas daqui pra frente vou aparecer mais por aqui.


Hoje arrunando alguns livros no armário, achei umas revistinhas em quadrinhos da época que estudava Italiano em Bolonha. Eu lia bastante as revistinhas para auxiliar no aprendizado. Então me lembrei que os nomes dos personagens eram diferentes e vim dividir aqui com vocês algumas inutilidades e curiosidades em relação aos nomes dos personagens de historia em quadrinhos e dos desenhos animados.


Para começar o famoso Pato Donald é Paperino e a Margarida é a Paperina, já os sobrinhos Huguinho, Zezinho e Luizinho ficam assim: Qui, Quo e Qua, engraçado né?


O atrapalhado Pateta é o Pippo.


O PicaPau é o Picchiarello.

E os personagens mais famosos da Disney, Mickey e Minnie são Topolino e Topolina. Na Itália topo significa rato.

O Popeye é o Braccio di Ferro.

Os Smurfs são I Puffi.

Os fofinhos Ursinhos Carinhosos são os Gli Orsetti del Cuore.


A Moranguinho é a Fragolina Dolcecuore. (Lembrei da novela Passione - dos personagens Jéssica e Berilo - Fragolone e Fragolina).

Já a Pequena Sereia é a La Sirenetta. Claro que ainda tem muitos outros, mas hoje vou parar por aqui! Baci
Arriverdeci